|
|||||||||
| Espaiic: Asociación de los Miembros de AIIC en España | |||||||||
|
Página principal › La cabina › Nuevas tecnologías |
|||||||||
Las nuevas tecnologías en la interpretación de conferenciasLa videoconferencia |
|||||||||
|
La videoconferencia suele emplearse cuando, en un congreso, uno o varios oradores o algunos delegados se encuentran en un lugar distinto a la sede del congreso. La imagen y la voz del orador se transmiten por satélite a la sede del congreso, donde se reciben a través de un sistema especial que consta de una gran pantalla y un sistema de recepción de sonido.
Cuando se trata de un congreso plurilingüe, los intérpretes deben realizar la interpretación de las palabras del orador, recibiendo el sonido a través de la misma conexión por la que llega al público. La importancia de los consejos de un experto Para que una sesión de videoconferencia tenga éxito, se necesita contar con el asesoramiento de un intérprete coordinador con experiencia en la técnica, que debe participar en la preparación de la sesión en colaboración con los organizadores y los técnicos de sonido y de imagen. |
|
||||||||
|
¿Qué información necesitan los intérpretes acerca de una sesión de videoconferencia? Para que los intérpretes que van a trabajar en una sesión de videoconferencia puedan prepararse adecuadamente, hay una serie de detalles que se han de aclarar antes de su inicio (además de la información habitual necesaria para cualquier conferencia plurilingüe). Así se podrá reunir el equipo de intérpretes más adecuado y facilitar la preparación de sus componentes. Estos detalles son:
La situación actual La tecnología de la videoconferencia está mejorando, pero aun queda mucho camino que recorrer para que pueda ofrecer condiciones realmente satisfactorias para la interpretación de conferencias.
|
|||||||||
| © Copyright ESPAIIC, 2013. Reservados todos los derechos. | |||||||||